Avtale om fjernarbeid (hjemmekontor) i utlandet (ikke utsendt arbeidstaker) / Agreement: Employee on remote work abroad (not posted worker) [nb]

Tillegg til arbeidsavtale / Addendum to work contract

Ansvarlig enhet:

HR-avdelingen

Kontaktperson:

Jan Frode Knarvik

Prosess i FUP-en:

A.e.14 Tilrettelegge arbeidsplass

Obs

Vi anbefaler å sette inn standardtekstene ved hjelp av Word-tillegget Skrivehjelp. Les mer om Skrivehjelp i UiBhjelp.

Men hvis du limer inn denne teksten i Word selv, tast deretter Ctrl og under «Paste options» velg «Merge formatting» (hurtigtast K). Formater deretter eventuelle overskrifter manuelt med stilene «Heading 2» og oppover.

[1. FJERN MOTTAKEROPPLYSNINGER ØVERST I DOKUMENTET. SLETT DERETTER DENNE TEKSTEN FØR DU FERDIGSTILLER DOKUMENTET.

Dokumentet arkiveres i den ansattes personalmappe og sendes på signeringsoppdrag til den ansatte og lederen som skal signere. Da blir signert versjon automatisk arkivert, og den ansatte får automatisk tilgang til sitt eksemplar (gjennom Posten signering).

Avtalen skal være godkjent av øverste administrative leder ved fakultetet eller HR-direktør for fellesadministrasjonen: instituttleder (dekan juss) / fakultetsdirektør / avdelingsdirektør:

Dokumentet arkiveres på samme måte som avtale om hjemmearbeid, se https://dok.app.uib.no/rutinesamling/personalsaker

Journalposttittel: «Avtale om fjernarbeid (hjemmekontor) i utlandet»

Etter signering sendes et N-notat til fagspesialistteamet (stedkode 2179).

SLETT DENNE TEKSTEN OG DEN SOM STÅR OVENFOR.]

Dette tillegget skal fylles ut av medarbeidere som skal arbeide fra bolig, feriehus eller tilsvarende i utlandet i mer enn én uke. Ferie medregnes ikke. Tilleggsavtalen skal inngås før avreise.

This addendum must be filled out by the employe who are going on remote work abroad for more than one week. Holiday is not included. The agreement must be concluded before departure.

Avtalepart – arbeidsgiver / Parties to the agreement – employer

Navn arbeidsgiver / Name of Employer: University of Bergen (UiB)

Norsk organisasjonsnummer / Norwegian organizational number: 874 789 542

Fakultet, institutt, enhet eller avdeling / Faculty, institute, unit or department: ${FAKULTET-INSTITUTT-ENHET-ELLER-AVDELING}

Postadresse / Postal address: Postboks 7800, 5020 BERGEN, NORWAY

Avtalepart – arbeidstaker / Parties to the agreement – employee

Navn på arbeidstaker / Name of Employee: ${ARBEIDSTAKERS-NAVN}

Fødselsdato / Date of birth: ${FØDSELSDATO}

Arbeidsadresse / Work address: ${ARBEIDSADRESSE}

Period(er) for utlandsoppholdet (fra-til dd.mm.åååå) / Period(s) for stay abroad (from-to dd.mm.yyyy): ${PERIODER-FOR-ARBEIDSOPPHOLDET}

Om fjernarbeidet i utlandet / About the work abroad

Beskrivelse av arbeidet som skal utføres i utlandet / Description of the work to be performed abroad

[BESKRIV.]

Årsak til arbeid utenfor Norge / Reason for working outside of Norway

[BESKRIV.]

Lønn og naturytelser / Salary and benefits

Lønn og naturytelser vil bli utbetalt i norske kroner via bankkonto på vanlig måte i perioden. Dersom annet er avtalt, beskriv endringene her.

Salary and benefits shall be paid in NOK through regular banking channels during the agreed-upon period. Detail any deviations from this arrangement here.

Vilkår / Terms and conditions

Ekstra utgifter / Additional expenses

UiB dekker ingen ekstra utgifter i tilknytning til oppholdet som f.eks. reiseutgifter, reiseforsikring o.l.

UiB does not cover any additional expenses associated with the stay, such as travel expenses, travel insurance, etc.

Medlem av norsk folketrygd / Member of the Norwegian National Insurance Scheme

Avtalen gjelder kun for ansatte med norsk eller EU-statsborgerskap. Disse har pliktig medlemskap i folketrygden. For andre må avtale utformes særskilt av Internasjonalt senter.

The agreement applies only to employees with Norwegian/EU citizenship. These individuals have mandatory membership in the National Insurance Scheme. For others, an agreement must be specially prepared by the International Centre.

Avgifter til Norge / Mandatory taxes to Norway

UiB er forpliktet til å betale arbeidsgiveravgift til Norge.

UiB is obligated to pay employer’s contributions to Norway.

Oppsigelse av avtalen / Termination of the agreement

UiB kan si opp denne avtalen med minst to ukers skriftlig varsel.

Employer may terminate this agreement with mimimum two weeks’ written notice.

Endring av avtalen / Changes to the agreement

Hver av partene kan også be om endring av avtalen med minst to ukers skriftlig varsel. Eventuelle endringer må være i henhold til gjeldende lov og avtaleverk. Kontakt institutt/avdeling dersom det er større endringer i planene.

Each party may also request changes to the agreement with minimum two weeks’ written notice. Any changes must comply with applicable laws and agreements. In the event of significant alterations to the plans, please liaise with the respective department or unit.

Arbeidstakers forpliktelser / Employees obligations

Søke trygdetilhørighet / Apply for affiliation with social security system

Du må søke om fortsatt trygdetilhørig til Norge. For opphold i EU bruk attest A1, for opphold utenfor EU bruk skjema NAV 02-08.05. Dersom trygdeavklaring ikke foreligger før utreise må du informere arbeidsgiver snarest etter at avklaring foreligger. Får du avslag på søknad om trygdemedlemskap må du straks informere institutt/avdeling.

The employee must apply for continued affiliation with the Norwegian social security system. For stays in the EU, use Certification A1 (web page in Norwegian). For stays outside the EU, use form NAV 02-08.05. If social security clarification is not available before departure, the employee must inform the employer as soon as the clarification is available. If your application for social security membership is rejected, you must immediately inform the institute/department.

Skatteforpliktelser eller andre forpliktelser / Potential tax or other obligations

Du må selv undersøke eventuelle skatteforpliktelser eller andre forpliktelser du har til arbeidslandet.

The employee must investigate any potential tax or other obligations associated with employment in country of work.

Statsborgerskap eller oppholdstillatelse for arbeid / Proof of citizenship or a valid work permit

Du må ha statsborgerskap eller sørge for oppholdstillatelse for arbeid i arbeidslandet.

The employee must provide proof of citizenship or a valid work permit for the country of work.

Reiseforsikring / Traveler’s insurance

Du må ha gyldig reiseforsikring for hele oppholdet.

The employee must have valid travel insurance for the entire duration of the stay.

IT sikkerhet / IT security

Før reiser til land som er underlagt sanksjoner som kan legge begrensninger på internasjonalt kunnskapssamarbeid, må sikkerhetsaspekter knyttet til bruk av IT-utstyr og nettverkstilganger avklares med IT-avdelingen. I ditt tilfelle er det gjort følgende vurderinger:

In the event of travel to a country subject to Norwegian export restrictions, it is necessary to obtain clearance from the IT department at UiB regarding transporting IT equipment. Additionally, access to the UiB network through VPN must be evaluated on a case-by-case basis. The following assessments have been done in your specific case:

[FYLL-INN-HER]

Endrede forhold / Changes in plans

Dersom det oppstår endrede forhold som vil ha, eller det antas å ha innvirkning på avtalen, plikter arbeidstaker å melde fra til arbeidsgiver.

Slik informasjon kan eks. være endret adresse, ny arbeidsgiver, endring navn eller sivil status, personnummer, statsborgerskap etc.

All informasjon som er relatert til trygd, skatt eller pensjon, plikter du å informere arbeidsgiver om.

If changed conditions arise, which will have, or must be assumed to have an impact on the agreement, the employee is obliged to notify the employer.

Such information can e.g. be change of address, new employer, change of name or civil status, social security number, citizenship or number of days in Norway.

The employee is obliged to inform the employer of all information related to social security, tax and pension.

Bekreftet fra arbeidstaker / Confirmed by the employee

Du bekrefter med din signatur at avtalens forpliktelser vil bli overholdt.

By signing, the employee confirms that the obligations of the agreement will be fulfilled.


Signeres elektronisk av arbeidstakeren og arbeidsgiver. To be signed electronically by the employee and employer.

For elektroniske signaturer se signaturforside. For electronic signatures see the signature sheet on page one.

For arbeidsgiver / for the employer:

\({SIGNATAR-FOR-ARBEIDSGIVER-NAVN}\ \){SIGNATAR-FOR-ARBEIDSGIVER-TITTEL}

[2. SLETT DENNE TEKSTEN OG ALT INNHOLDET NEDENFOR (UTENOM BUNNTEKSTEN).]